Über mich

Ich bin Expertin in der Kommunikation zwischen hörbehinderten und hörenden Menschen. Ich dolmetsche nicht nur sprachlich und fachlich korrekt von deutscher Laut- in deutsche Gebärdensprache und umgekehrt, sondern berücksichtige außerdem die jeweilige Situation und die kulturellen Hintergründe. Dabei übersetze ich meist simultan.

Meine Dienstleistungen

Ich vermittle  zwischen Laut- und Gebärdensprache sowie zwischen der hörenden und der tauben Kultur in verschiedenen Kommunikationssituationen.

Ich kläre vor Dolmetscheinsatz die Finanzierung und Kostenträgerschaft des jeweiligen Auftrags.

Ich berate und informiere hörbehinderte und hörende Menschen sowie Institutionen zu allen Fragen rund um das Thema Gebärdensprachdolmetschen. 

Gemeinsamer Weg zur barrierfreien Kommunikation

Ich biete Unterstützung in verschiedenen Kommunikationssituationen, wie: 

  • Arzt, Krankenhaus
  • Ämtern, Behörden
  • Gericht, Polizei, Notar 
  • Arbeit, Betrieb
  • Bildung, Studium
  • Kindergarten, Schule
  • Politik, Kultur 
  • Privat
  • u.v.m.

Natürliche dolmetsche ich nicht nur persönlich sondern auch über alle gängigen digitalen Kommunikationsmittel, wie z.B. Skype, Zoom, Microsoft Teams etc. Dabei richte ich mich nach den Wünschen meiner Auftraggeber.

Meine Arbeitssprachen umfassen Deutsch und deutsche Gebärdensprache. Auf Anfrage dolmetsche außerdem zwischen Englisch, Französisch sowie Spanisch und deutscher Gebärdensprache.

Bitte beachten Sie, dass meine Ausbildungen nur Dolmetschtechniken rund um Deutsch, Deutsche Gebärdensprache sowie Lautsprachbegleitende Gebärden umfasst. 

Qualitätsversprechen

Zertifizierung

Ich bin zertifizierte Kommunikationsassistentin in  Deutscher Gebärdensprache sowie studierte Gebärdensprachdolmetscherin.
Ich arbeite professionell und gemäß der anerkannten 

 Berufs- und Ehrenordnung der Dolmetscher/-innen und Übersetzer/-innen des Bundesverbandes der GebärdensprachdolmetscherInnen Deutschlands e.V. 
Außerdem nehme ich regelmäßig an Fort- und Weiterbildungen teil.

Vertrauen

Ich lege besonderen Wert auf Verschwiegenheit, Zuverlässigkeit und Neutralität. Ich achte auf Vollständigkeit in der Verdolmetschung und auf Unparteilichkeit.

Sie haben noch Fragen?

Sie haben einen Auftrag oder benötigen mehr Informationen? Sprechen Sie mich an!

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.